Inaugurační projev amerického prezidenta Donalda J. Trumpa: 20. leden vstoupí do dějin jako den, kdy se lidé stali opět vládci tohoto národa.

„Dnes nejenom předáváme moc jedné administrativy té druhé, nebo od jedné strany ke druhé, ale předáváme moc z rukou Washingtonu D.C. a vracíme ji vám, lidem,“ prohlásil Donald Trump ve svém inauguračním projevu. Přinášíme vlastní překlad celého inauguračního projevu 45. prezidenta Spojených států amerických, Donalda J. Trumpa.


Inaugurační projev amerického prezidenta Donalda J. Trumpa, Washington D.C., 20. ledna 2017:

Předsedo Robertsi, prezidente Cartere, prezidente Clintone, prezidente Bushi, prezidente Obamo, američtí spoluobčané a lidé celého světa, děkuji vám.

My, občané USA, jsme se spojili v enormním úsilí celého národa s cílem znovu vybudovat naši zemi a navrátit její slib všem našim lidem. Společně budeme určovat směr Ameriky a celého světa po mnoho a mnoho dalších let.

Budeme stát před výzvami, budeme čelit problémům, ale přesto naši práci dotáhneme do konce.

Každé čtyři roky se scházíme na těchto schodech, abychom řádně uskutečnili mírumilovné předání moci. Jsme vděčni prezidentu Obamovi a první dámě Michelle Obamové za jejich velkorysou pomoc při tomto přechodu. Byli úžasní a já jim děkuji.

Dnešní ceremoniál má ale velmi zvláštní význam, protože dnes nejenom předáváme moc jedné administrativy té druhé, nebo od jedné strany ke druhé, ale předáváme moc z rukou Washingtonu D. C. a vracíme ji vám, lidem.

Až příliš dlouho malá skupina lidí v našem hlavním městě využívala všech výhod vlády, přičemž náklady toho nesli lidé této země. Washingtonu se dařilo skvěle, ale lidé se na tomto bohatství nijak nepodíleli.

Politici prosperovali, ale pracovní místa odcházela a továrny se zavíraly. Establishment chránil sám sebe, nikoliv občany naší země. Jejich vítězství nebyla vaše vítězství. Jejich triumfy nebyly vašimi triumfy.

Zatímco oni v hlavním městě slavili, v celé velké zemi měli tvrdě pracující rodiny sotva co slavit.

To všechno se ale mění právě zde a právě teď, protože tato chvíle je vaše chvíle. Ta patří vám. Patří každému, kdo je dnes tady. A každému, kdo se dnes dívá v celé Americe. Tohle je váš den. Tohle je vaše oslava. A tohle, Spojené státy americké, je vaše země.

To, na čem skutečně záleží, není to, která strana je u vlády. Skutečně důležité je to, jestli je tato vláda kontrolována lidmi této země.

Dnešní den, 20. leden 2017, vstoupí do dějin jako den, kdy se lidé stali opět vládci tohoto národa. Opomínaní muži a ženy této země už dále nebudou zapomenuti. Dnes už vám každý naslouchá.

Přišli jste v desítkách milionů, abyste se stali součástí historického hnutí, jaké svět nikdy předtím neviděl. A středobodem tohoto hnutí je jedno zásadní přesvědčení, že národ existuje proto, aby sloužil svým občanům.

Američané chtějí skvělé školy pro své děti, bezpečné okolí pro bydlení svých rodin a pro sebe dobrou práci. To jsou naprosto spravedlivé a rozumné požadavky správných lidí a celé veřejnosti. Jenže, pro mnoho našich občanů je realita úplně jiná.

Matky s dětmi jsou uvězněni v chudobě našich vnitrozemských měst. Zrezavělé továrny jsou jako náhrobky rozesety po krajině našeho národa. Vzdělávací systém je zaplaven penězi, ale přesto našim mladým a krásným studentům potřebné vědomosti.

A zločinnost a gangy a drogy – to všechno sebralo příliš mnoho životů a okradlo tuto zemi o tolik nerealizovaného potenciálu.

Ale tohle americké násilí končí tady a končí právě teď.

Jsme jeden národ. A jejich bolest je i naše bolest. Jejich sny jsou i naše sny. A jejich úspěch bude i naším úspěchem.
Všichni máme jedno srdce, jeden domov a jeden skvělý osud před sebou.

Přísaha, kterou jsem dnes složil, je slibem závazku vůči všem Američanů. Po mnoho desetiletí jsme nechávali bohatnout zahraniční průmysl na úkor toho amerického. Dotovali jsme armády jiných zemí a přitom jsme nechávali decimovat naši armádu.

Bránili jsme hranice jiných zemí a přitom jsme odmítali bránit naše vlastní hranice. A utráceli jsme biliony a biliony dolarů v zahraničí, zatímco americká infrastruktura se rozpadá a stárne.

Pomohli jsme jiným zemím zbohatnout, jenže bohatství, síla a sebedůvěra naší země se rozptýlila kamsi za horizont.
Naše továrny jedna po druhé zavíraly, aniž by třeba jen pomyslely na miliony a miliony amerických pracovníků, kteří byli ponecháni svému osudu.

Bohatství naší střední třídy bylo ukradeno z jejich domovů a rozděleno všude po celém světě.

Ale to je minulost. Díváme se nyní už jen do budoucnosti.

Shromáždili jsme se tu dnes, abychom vydali nové usnesení, které bude slyšet v každém městě, v každém zahraničním hlavním městě a všude, kde se o něčem rozhoduje.

Ode dneška bude v naší zemi vládnout nová vize. Počínaje dneškem už bude vždy Amerika na prvním místě. Amerika na prvním místě.

Každé rozhodnutí týkající se obchodu, daní, imigrace či zahraniční politiky bude činěno tak, aby z něj měli prospěch američtí pracovníci a americké rodiny.

Musíme chránit naše hranice před drancováním jinými zeměmi, které vyrábějí naše produkty, kradou nám naše firmy a ničí naše pracovní místa.

Ochrana povede k větší prosperitě a větší síle. Já za vás budu bojovat, co mi dech bude stačit a nikdy, nikdy vás nezklamu.
Amerika začne znovu vyhrávat – začne vyhrávat tak, jak nikdy předtím. Přivedeme zpátky naše pracovní místa. Vrátíme zpět naše hranice. Přineseme zpět naše bohatství. A vrátíme zpět naše sny.

Postavíme nové silnice a nové dálnice, nové mosty, nová letiště, nové tunely i nové železnice po celé naší úžasné zemi.
Vrátíme naše lidi ze sociálních dávek nazpět do práce tak, aby naši zemi budovali americké ruce a americká pracovní síla.

Budeme se řídit dvěma jednoduchými pravidly: kupujte americké zboží a najímejte si Američany.

Budeme usilovat o přátelství a dobré vztahy s národy celého světa. Ale budeme při tom mít na paměti, že je právem každé země, aby na první místo dávala své vlastní zájmy.

Nebudeme se nikomu snažit vnucovat náš způsob života, ale budeme jej spíše jen ukazovat jako příklad. Bude zářit tak, aby nás chtěl každý napodobovat.

Posílíme tradiční spojenectví a vytvoříme nová. Sjednotíme civilizovaný svět proti radikálnímu islámskému terorismu, který totálně vymýtíme z povrchu zemského.

Základem naší politiky bude absolutní oddanost Spojeným státům americkým. A prostřednictvím této loajality k naší zemi znovu objevíme vzájemnou loajalitu jednoho vůči druhému.

Pokud otevřete svá srdce patriotismu, nezbude už místo pro předsudky.

Bible nám říká: Jak skvělé a příjemné to je, když boží lid žije v jednotě. Musíme říkat otevřeně své názory, hovořit čestně o našich neshodách, ale přitom musíme vždy usilovat o solidaritu. Až se Amerika sjednotí, bude absolutně nezastavitelná.

Neměli bychom se ničeho bát. Jsme chráněni a budeme vždy chráněni. Vždycky nás budou ochraňovat skvělí muži a ženy v naší armádě a v naší policii. A co je nejdůležitější – bude nás chránit Bůh.
Konečně, musíme mít velké cíle a ještě větší sny. My v Americe chápeme, že národ žije pouze do té doby, dokud o něco usiluje.

Už nechceme akceptovat politiky, kteří pouze hovoří, stále si stěžují, ale nikdy nic neudělají.
Čas planých řečí je pryč. Přichází hodina činů.

Nedovolte nikomu, aby vám tvrdil, že něco nelze udělat. Žádná výzva není silnější, než srdce, úsilí a duch Ameriky.
Nikdy nepadneme. Naší zemi se bude dařit a budeme prosperovat.

Stojíme u zrodu nového milénia připraveni odemknout dějiny vesmíru, zbavit zemi nemocí a využít energie, průmysl a technologie budoucnosti.

Nová národní hrdost pozvedne naše pohledy a vyléčí naše rozpory. Je načase vzpomenout na staré rčení, na které naši vojáci nikdy nezapomenou: Ať už jsme černí, hnědí nebo bílí, krvácíme vždy stejnou červenou krví patriotů.

Všichni si užíváme stejné skvělé svobody a všichni salutujeme naší úžasné a pro všechny stejné americké vlajce.
A ať už se dítě narodí na předměstí Detroitu nebo na větrných planinách Nebrasky, vždy bude pohlížet na tutéž noční oblohu. Vždycky bude mít v srdci úplně stejný sen a dýchne na něj stejný dech života od téhož všemocného stvořitele.

Takže, Američané v každém městě blízkém či vzdáleném, malém či velkém, od hory k hoře, od oceánu k oceánu, slyšte: Nikdo vás už nikdy nebude ignorovat. Váš hlas, vaše naděje a vaše sny budou vždy určovat náš americký osud.

A vaše odvaha, dobrota a láska nás navždy povedou po naší cestě.

Společně znovu vytvoříme silnou Ameriku. Znovu učiníme Ameriku bohatou. Znovu vytvoříme Ameriku hrdou. A znovu uděláme Ameriku bezpečnou.

A, ano, společně, opět uděláme Ameriku velkou.

Děkuji vám. Bůh žehnej vám a bůh žehnej Americe. Děkuji. Bůh žehnej Americe.